Nessuna traduzione esatta trovata per "تنفيذ متوازي"

Traduci francese arabo تنفيذ متوازي

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Pour la plupart, ces points devront être examinés et appliqués en parallèle, ce qui compliquera encore la tâche.
    وسيتعين النظر إلى معظم هذه العناصر وتنفيذها بصورة متوازية، مما يجعل المهمة أشق.
  • Nous demandons que l'on continue d'insister sur l'application en parallèle de programmes de DDR et de mesures de développement de proximité, en tenant compte de tous les membres de la communauté - hommes, femmes, garçons et filles -, et d'y inclure des stratégies pour les enfants touchés par les conflits armés.
    وننادي بالتشديد المتواصل على التنفيذ المتوازي لتنمية المجتمع وبرامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، مع أخذ جميع أعضاء المجتمع - الرجال والنساء والأولاد والبنات - في الحسبان، وتضمين استراتيجيات للأطفال المتضررين من الصراع المسلح.
  • Au-delà des efforts de la communauté internationale et des parties régionales concernées, les parties tant israélienne que palestinienne ont la responsabilité de promouvoir des mesures destinées à rétablir la confiance, avec la mise en œuvre parallèle de la première phase de la Feuille de route; la fin de la politique de colonies de peuplement; la libération des prisonniers et des responsables palestiniens détenus dans les prisons israéliennes; la permission aux institutions de l'Autorité palestinienne à Jérusalem-Est de reprendre leurs activités; la cessation des tirs de roquettes par les deux parties, contre les civils palestiniens, d'une part, et contre des zones civiles israéliennes, d'autre part; et la libération du soldat israélien enlevé.
    وإضافة لجهود المجتمع الدولي والأطراف الإقليمية المعنية، فإن على الطرفين الإسرائيلي والفلسطيني مسؤولية دعم تدابير استعادة الثقة، عبر التنفيذ المتوازي للمرحلة الأولى لخارطة الطريق ووقف الاستيطان وإطلاق سراح الأسرى والمسؤولين الفلسطينيين المحتجزين في السجون الإسرائيلية، وإعادة فتح مؤسسات السلطة الفلسطينية في القدس الشرقية، جنبا إلى جنب مع وقف إطلاق الصواريخ من الجانبين على المدنيين الفلسطينيين من جهة وباتجاه المناطق المدنية في إسرائيل من جهة أخرى، والإفراج عن الجندي الإسرائيلي المحتجز.
  • Il a été convenu que trois processus se seraient menés parallèlement : élaboration de plans techniques pour le groupe des petits États insulaires en développement de l'Atlantique, de l'océan Indien, de la Méditerranée et de la mer de Chine méridionale; formulation de propositions pour un cadre de gestion plus officiel; collecte de fonds pour la mise en oeuvre du programme technique et pour faire en sorte qu'un nombre approprié de participants assiste à la prochaine réunion ministérielle.
    وأوضح أنه تم الأتفاق علي تنفيذ ثلاث عمليات متوازية: وضع خطط تقنية لمجموعة المحيطين الأطلسي والهندي، والبحرين المتوسط والصين الجنوبي، واقتراح إطار تنظيمي ذات صفة رسمية، وجمع الأموال لتنفيذ البرنامج التقني وضمان المشاركة المناسبة في الإجتماع الوزاري القادم.